Home
Riding on the storm
Только я разместила пост, касающийся Формулы 1, как прочла фееричную новость на http://www.vl.ru:

Всероссийская государственная телерадиокомпания (ВГТРК) решила с января 2010 года отказаться от телеканала "Спорт" и создать на его базе новый канал, сообщает "Интерфакс". Об этом заявил гендиректор ВГТРК Олег Добродеев.

По его словам, на базе "Спорта" будет создан канал под условным названием "Россия-2", ориентированный на молодую и активную аудиторию. Новый канал не будет отказываться от трансляций наиболее популярных и значимых видов спорта, таких как футбол, хоккей, волейбол и баскетбол, однако уйдет от "спортивного мелкотемья", отметил Добродеев.


Очень мило: биатлон, теннис, Формула 1 и т.п. виды спорта отныне будут считаться "спортивным мелкотемьем". Олимпиаду тоже, поди, будут показывать избирательно, без всякого "мелкотемья"? Спасибо г-ну Добродееву :( А фамилия-то какая добрая...

А вот что пишут о планируемом наполнении нового телевизионного канала "Россия-2" на Газете.Ру: http://gazeta.ru/politics/2009/09/30_a_3268193.shtml.

Мы в возмущении :(
giggly
Как известно, 1 сентября вступил в силу приказ номер 195 Министерства образования и науки от 8 июня 2009, определяющий список словарей, грамматик и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка. Список словарей, получивших статус официальных авторитетов, можно найти где угодно: Интернет сейчас кишит этими ссылками. В принципе сами словари не так важны, как то, какие нормы они закрепляют.

Согласно новым правилам, слово «кофе» имеет теперь не только мужской род, но и средний, «Интернет» нужно писать с большой буквы, а название боевого искусства – «карате» вместо «каратэ». Отныне правильно писать и говорить "брАчащиеся", а не "брачУющиеся". Что касается ударений, то теперь официально можно говорить "договОр" и "дОговор", "йОгурт" и "йогУрт", "по срЕдам" и "по средАм".

Ну, что касается среднего рода «кофе», то я о нем слышала ранее в студенчестве от авторитетной преподавательницы русского языка (видимо, уже тогда этот вариант был включен, по крайней мере, в один словарь), «Интернет» я и так писала с большой буквы (как нечто уникальное в своем роде), за исключением случаев, когда он употребляется в составных словах типа «интернет-технологии» и т.п. К варианту «карате» в принципе тоже отношусь нормально. Я даже могу, хотя и со скрипом, понять введение нормы «дОговор», потому как неоднократно слышала такой вариант произношения слова.

Я, конечно, понимаю, что язык непрерывно развивается, что то, что ранее не было нормой, в итоге ею становится, что «словарь лишь фиксирует то, как принято говорить в данном языке в данную эпоху»; знаю, что ранее было нормативным употребления слова «зала» вместо «зал», «постеля» вместо «постель» и даже «фОльга» (хотя этот вариант еще является нормативным) вместо «фольгА».

Но чего я категорически не понимаю, так это ударение в слове «йогУрт»: ни разу не слышала, чтобы так кто-нибудь говорил. Это слово с ударением на втором слоге даже выговорить сложно. Может, это сугубо региональная особенность, и за пределами Дальнего Востока на самом деле говорят «йогУрт»? Уважаемые друзья и гости из других регионов, может, вы такой вариант слышали?

Но это еще цветочки, ягодки будут впереди. А ягодки – это «брАчащиеся» :) Насколько я понимаю, это причастие настоящего времени, ну, или как минимум прилагательное, образованное от глагола. Я вчера не поленилась, открыла учебник «Современный русский язык» для филологических специальностей вузов (Н.С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И. Фомина. – 5-е изд., перераб. – М.: Высшая школа, 1987) и освежила правила образования причастий настоящего времени.

В учебнике черным по белому написано: «Причастия настоящего времени действительные и страдательные образуются от основы настоящего времени глагола посредством суффиксов -ущ- (-ющ-), -ащ- (-ящ-) – для причастий действительных и суффиксов -ем-, -им- – для причастий страдательных. Суффиксы -ущ- (-ющ-) и -ем- присоединяются к основе глаголов I спряжения: избира-ют – избира-ющий, нес-ут – нес-ущий; получа-ют – получа-емый. Суффиксы -ащ- (-ящ-) и -им- прибавляются к основе глаголов II спряжения: содерж-ат – содерж-ащий, гон-ят – гон-ящий; гон-им – гон-имый».

Насколько я понимаю, причастие «брачУющиеся» образовано от основы настоящего времени глагола I спряжения «брачУ-ют (ся)». Тогда, получается, причастие «брАчащиеся» образовано от основы настоящего времени глагола «брАча-ют (ся)» (даже если мы не будем принимать во внимание спряжение глагола). Такой вот получился монстр, да еще и с ударением на первом слоге. Тогда уж слова «функицировать» и «усвояемый» тоже надо вносить в словарь :) Самое обидное, что вариант «брАчащиеся» провозгласили единственно верным. Еще бы «бракованными» назвали для полного счастья и иллюстрации поговорки «Хорошее дело браком не назовут» :)

Ссылки по теме:

Четыре словаря русского языка получают статус официальных: они разрешили "вкусное кофе"

Безумный день, или Женитьба брачащихся

Брачащиеся, не брезгайте йогУртами!

Поэзия нового века. Согласно регламенту Минобраза.
snow
Федеральная регистрационная служба и Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия (одно название чего стоит!) решили запретить словосочетание «Национал-большевистская партия». Журналистам настоятельно рекомендовано не писать эти слова и ничего не упоминать о лицах, которые занимают посты в данной организации.

«В Российской Федерации не существует политической партии с наименованием «Национал-большевистская партия (НБП)», – категорично говорится в письме Росрегистрации.

Несоблюдение указания грозит мерами «ограничительного, предупредительного и профилактического характера».

Хм. Любопытно узнать, что подразумевается под этими мерами.

Подробности: http://www.gazeta.ru/2006/07/28/oa_209879.shtml.


Интересно, до чего еще додумаются наши чиновники? Есть ли предел маразму?
snow
Госдума утвердила законопроект о запрете чиновникам, депутатам и журналистам произносить, писать и употреблять в каком-либо виде названия иностранных валют (доллара и евро) в письменной и устной речи. Тем самым якобы надеются повысить доверие к российской национальной валюте и сделать ее конвертируемой.

На Востоке говорят "сколько ни говори "халва", а во рту слаще не станет".

Видимо, наши законодатели придерживаются другого мнения.

Такими темпами журналисты вскоре будут вынуждены курс доллара выражать как "27 рублей за "это"" (см. статью).

Advertisement

Latest Month

December 2009
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com